لا توجد نتائج مطابقة لـ "اجتماعات حدودية"

ترجم إسباني عربي اجتماعات حدودية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Tú casi eres un sociópata. Extremadamente violento. Pero no es nuestro asesino.
    .أنت مُعتل إجتماعيّ على الحدود .عنيف للغاية. ولكن لست قاتلنا
  • Reunión pública de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, 1° de mayo de 2000
    الاجتماع المفتوح للجنة حدود الجرف القاري، 1 أيار/مايو 2000
  • Los asesores militares de la UNOTIL se dedicarán a coordinar los contactos entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y el ejército indonesio, entre otras cosas mediante reuniones periódicas entre los mandos y en la frontera.
    وسيركز المستشارون العسكريون لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي (المكتب) على تنسيق الاتصالات بين وحدة حراسة الحدود والجيش الاندونيسي، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة بين القادة واجتماعات حدودية.
  • Las políticas de inmigración ya van más allá de las políticas sociales y los controles pueden traducirse en obstáculos no arancelarios en el contexto de las empresas multinacionales.
    ولقد بدأت سياسات الهجرة تتجاوز حدود السياسات الاجتماعية.
  • Se espera que el Presidente clausure la reunión a las seis de la tarde del viernes 30 de septiembre de 2005.
    من المتوقع أن يختتم الرئيس الاجتماع في حدود الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005.
  • Se prevé que el Presidente clausure la reunión a las 18.00 horas del viernes, 6 de mayo de 2005.
    من المتوقع أن يعلن الرئيس اختتام الاجتماع في حدود الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 6 أيار/مايو 2005.
  • Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
    فعلى سبيل المثال، أفادت ميانمار أنها تتقاسم المعلومات بشأن التحريات الجنائية في اجتماعات عبر الحدود مع الدول المجاورة.
  • Se prevé que el Presidente clausure la reunión a las 13.00 horas del martes 27 de septiembre de 2005.
    من المتوقع أن يختتم الرئيس أعمال الاجتماع في حدود الساعة الواحدة ظهر يوم الثلاثاء، 27 أيلول/سبتمبر 2005.
  • Las actividades pertinentes comprenden, entre otras, intercambios diarios de información y reuniones transfronterizas entre misiones en que participan comandantes de sectores y unidades y observadores militares de las Naciones Unidas.
    وتشمل هذه الآليات التبادل اليومي للمعلومات واجتماعاتٍ عبر الحدود بين القواد المسؤولين عن القطاعات والوحدات وبين المراقبين العسكريين.
  • Está previsto que el Presidente del Grupo de Trabajo clausure la reunión a las 18.00 horas del sábado, 29 de abril de 2006.
    من المتوقع أن يختتم رئيس الفريق العامل الاجتماع في حدود الساعة السادسة مساء يوم السبت، 29 نيسان/أبريل 2006.